Балерина с Алцхаймер слуша Лебедово езеро и спомените й оживяват. Трогателен момент, в който бившата балерина с Алцхаймер слуша Чайковски, и годините й на обучение се връщат назад.
В мрежата циркулира видео за прекрасния момент, когато Марта С. Гонсалес, бивша прима-балерина на Ню Йоркския балет, живееща с Алцхаймер, разпознава звука на Лебедово езеро на Чайковски.
В старостта си испанската балерина страда от синдрома на загуба на паметта и е в инвалидна количка. Но беше нужна само силата на музиката, за да отключи спомена за отминалите й години, в които е живяла с балета.
Докато основната, сърцераздирателна мелодия към романтичния балет звучи през нейните слушалки, трептене на разпознаване и тъга обхваща лицето на Гонсалес. След няколко минути ръцете й инстинктивно възпроизвеждат грациозните движения, които тя е изпълнявала на сцената през 1967 г. В музикалното кресчендо Гонсалес е напълно загубена в изпълнението, движенията и мимиките й точно отразяват тези, които е усвоила десетилетия по-рано.
Видеото, осеяно с клипове на Гонсалес, изпълнявани в Лебедово езеро през 60-те, първоначално е заснето миналата година.
Но докато хората по целия свят търсят музиката за утеха, клипът отново се появява и е гледан в социалните мрежи от хора по целия свят, включително хореограф и театралния режисьор Арлин Филипс.
„Това абсолютно разби сърцето ми тази сутрин. Проблясъците на паметта, тъгата за тези, които имат любим човек, живеещ с Алцхаймер.“ написа тя в своя туит.
„Ако музиката и танците могат да възстановят или задържат паметта, това би било безценно.“
Миналата година министърът на здравеопазването на Англия заяви, че танцовите сесии трябва да се предписват на повече пациенти с деменция, за да се предотврати „прекаленото медицинско лечение“.
Проучване установи, че предоставянето на лични музикални плейлисти на пациентите води до 60% намаляване на нуждата от лекарства.
Редица други проучвания показват как музиката може да бъде от полза за страдащите не само от синдром на загуба на паметта, но и от други физически състояния.
Марта С. Гонсалес за съжаление вече не сред нас. Но красотата на нейното изкуство продължава да живее, продължавайки да носи светлина в по-тъмни времена.
Превод – Нина Жишева